2017年6月5日

廚房 kitchen


廚房 Kitchen
吉本芭娜娜 Banana Yoshimoto

英文的字句非常簡單簡短,可是我看得慢,有時候讀一讀還換中文版本交換得讀。失去親人之後的漫漫療傷路,是怎麼樣也快不起來的吧。

慢慢地讀讀到Mikage連滾帶爬爬上旅館屋頂那裡,主角和讀者都得要經過這樣長的狼狽,擦紅了一大片手腕,才能躺在積水的屋頂,和豬排丼飯一起看那美麗的月亮啊。

"Ah, but the moon was lovely.

I stood up and knocked on Yuichi's window,"

真是十分感動。

如果拍成電影,一定要好好拍出那連滾帶爬的樣子,越慘越好。

月影裡的橋和河我想到在北島某個小鎮的傍晚,我散步到附近的小海港,沿著筆直的橋就能到達另一頭,日落後的天空和黎明前的天空一樣是青透的藍,靜止的水面映著天空的藍,月亮淡淡地掛著,天空、水面.月亮、風和我,我也曾經在藍色的魔幻時刻安靜地看著對岸的什麼。

揮手再見之後就得往前走了。

沒有留言:

張貼留言