2011年10月31日

It's all about 23



"23 magic, if you can change your life."

我不知道要怎麼解釋,可能可以稱之為註定,也可能只是巧合,不過我 可以確定的是:一切都跟23有關。

我記不得是哪個關鍵時刻我決定改變。可能是看見和莫里斯之間存在裂 縫的時候;可能是跟即將到另一塊大陸生活的朋友揮手道別的時候;可 能是在糟糕透了的工作後,看到朋友開心微笑的照片的時候;又或許是 那個我醒來,安靜地躺在床上,困惑著我的未來的早晨。

總之,某個我回想不起來的日子,我決定改變我的人生,然後從那之後 這就成了我牢牢惦記的事。

也許這對很多人來說很簡單,但對我來說並不容易。沒錯,我決定辭掉 我做了很久的工作。

六月二十三號這天,我做了個夢。我夢到我在老闆面前說要辭職。如果 你是個心理學家的話,你可能會說我一定是壓力太大了,但是我只能說 我有讓我的夢境成真的魔法。兩個月後,我告訴老闆我要辭去工作。我 甚至還用了那個排練辭職的夢裡的台詞。後來我才注意到,那天也是二 十三號。

十月的第二個星期五,我收到張來自德國的明信片。上面印了約翰藍儂 的話:Life is what happens to you while you're busy making other plans. 這張卡來的時機真是太完美了。那天,我把 明信片留在桌上,離開了房間,然後結束了我做了七年的工作。

我真是覺得慶幸好險不是做了二十三年。

於是我辭職了。

忙著計劃別的事。

十天前我訂了到北島的機票,我打算在那裡旅行一年。我有提到前往的 日子也是二十三號嗎?欸,我真的不是刻意安排的,我早說了一切都跟 23有關!

--

"23 magic, if you can change your life."

I don't know how to explain it. Maybe I can call it's fate or maybe it's nothing but some random coincidences. However, there's only one thing I can be sure: it's all about 23.

I can't recall when's the crucial moment I decided to have a change. Maybe it's the moment that I saw the gap between Morris and me. Maybe it's the moment I waved goodbye to my friend who's going to start a life in another continent. Maybe it's the moment I saw a photo of a smiling face of my friend's after a lousy working day. Or maybe it's the morning that I woke up early, lying on the bed quietly and was confused about my uncertain future.

So anyway, one day, which I can't recall, I made up my mind to change my life, and it has become the only thing I keep in mind since then.

It may sound easy for most of the other people, but it's never easy for me. Yes, I want to leave the job which I've been working for a long time.

On the day June the 23rd, I had a weird dream. I dreamed of me making a speech of quitting the job in front of my boss. I know if you are a psychologist, you may tell me I'm under too much pressure, but I can tell you I have the magic to make my dream come true. Two months later, I told my boss my quitting. I even stole some lines from my rehearsal dream. And I didn't notice that it's date 23rd until then.

On the second Friday in October, I received a postcard from Germany. It has a quote by John Lennon. It says: "Life is what happens to you while you're busy making other plans." It sure came at the perfect time. I left the card on the table, and left the house, and then left the job I worked for seven years on that day.

I felt relieved that it's not 23 years then.

So I quit.

And I'm busy making other plans.

I booked the ticket to the the North Island ten days ago. I'm going traveling there for a year. And did I mention the date of heading to the new place is 23rd as well? Well, I didn't plan it on purpose though. I've told you it's all about 23!

2011年10月27日

膽小鬼

我們在很高的地方
本來要跳高空彈跳的樣子
忽然旁邊升起彩色的熱氣球
我說坐這個就好了
然後踏上黃色梯子往下爬




--
這個夢完全就是回應和跳過skydiving的E女郞的談話!

the circus



*postcard sent by Axel from Germany

2011年10月14日

海波浪

我內心澎湃親像海波浪

2011年10月13日

潮溼

我們在劇場看劇
右前方的青年激動地舞著手說話
我轉頭看到阿嬤和阿爸都睡著了

Sandy和他妹妹跑在前面咯咯地笑
Ivan在後頭跟我說他家就在來爾富旁邊
我打開阿嬤家的門
媽媽從搖椅上起來
說他要去炒蛋炒飯給我吃

我們在等巴士
下了毛毛雨
我把帽子拉起來
給他車錢
他把零錢還給我
跟我一起等著坐車的人竟然是pulp

2011年10月8日

開到荼糜

我還沒有完全地參透,可是我非常地喜歡,歌和詞和歌手,像是有魔力 一般,我聽了一遍又一遍,聽到房間裡的花都謝了。


--
開到荼糜
作曲: C Y Kong
填詞: 林夕

每隻螞蟻 都有眼睛鼻子 牠美不美麗 偏差有沒有一毫釐 有何關係
每一個人 傷心了就哭泣 餓了就要吃 相差大不過天地 有何刺激
有太多太多魔力 太少道理 太多太多遊戲 只是為了好奇
還有什麼值得 歇斯底里 對什麼東西 死心塌地
一個一個偶像 都不外如此 沉迷過的偶像 一個個消失
誰曾傷天害理 誰又是上帝 我們在等待 什麼奇蹟
最後剩下自己 捨不得挑剔 最後對著自己 也不大看的起
誰給我全世界 我都會懷疑 心花怒放 卻開到荼蘼

一個一個一個人 誰比誰美麗
一個一個一個人 誰比誰甜蜜
一個一個一個人 誰比誰容易 又有什麼了不起

每隻螞蟻 和誰擦身而過 都那麼整齊 有何關係
每一個人 碰見所愛的人 卻心有餘悸

I insist.

It's not an escape. It's a decision.

2011年10月2日

開心

我因為你真心地為我開心而感到非常開心!

2011年10月1日

不期而遇

香港
我在看紀念品攤子
遇到四月先生