2012年11月19日

woohoo






home sweet home. ;))


2012年11月11日

計謀不得逞



老公走在老婆的右側,走在從教堂拱門回來的路。他好幾次試著牽她的手,她也好幾次避開他的手。最後他像是放棄了,微笑摸了摸她的褐色短髮,然後她也笑了。

我覺得有點可憐卻又甜蜜。

the husband was walking on the right side of her wife, on the way back from the cathedral cove. he was trying to hold her hands several times. and she avoided his hands several times. finally he seemed to give up and touched her short brown hair with a slightly smile. and she smiled as well.

what a poor man but i found it a bit sweet.

my dear french




i miss you badly.



2012年11月10日

摸頭

男子輕輕地摸了摸我的頭
頭髮有點亂了
可是喜歡

homesick

那天我們開過長長的九十英哩海灘到雷英加海角,那幾乎是北島的最北端,左邊是泰斯曼海,右邊是太平洋。

我看著太平洋,想著這裡是距離我的家鄉最近的地方。

太平洋很大,大的伸手難及。「但是我的家鄉就在那邊」我伸長手臂指向前方。

然後我在海角寫了張明信片告訴自己我要回家了。


On that day we drove through the long ninety mile beach till cape reinga, the very close to the northernmost point of the north island, with the tasman sea on the left, and the pacific ocean on the right.

i watched the pacific and and was thinking it's the closest distance from the land to my hometown.

the pacific is huge and beyond my reach. "but my hometown is over there," i stretched my arm and pointed to the place far way.

later i wrote a postcard at the cape to tell myself i am going home.