2014年4月3日

穆斯林村落 Muslin Community



Feb. 09, 2014
Battambang, Cambodia 馬德望,柬埔寨

第四天早上我們造訪穆斯林村落。大家對於如何擠上小卡車已經非常熟練,二十幾個人一下子就塞進卡車,一塊蛋糕。

前往村落的路上,可以聽到很大聲的音樂,像是魔笛指引大家一路往前,原來笛聲是來自要辦婚事的人家家裡。柬埔寨人的結婚辦桌很像台灣的辦桌,棚子的顏色非常青春明亮,不過桌上擺的不是紅酒不是果汁,是一瓶瓶礦泉水。路過時大家都想看新娘子長什麼樣;我忘了問他們是不是也要收紅包。

走在穆斯林村落,我竟然問了Piseth「怎麼用他們的語言說你好」這樣的笨蛋問題,他們不過是有著另外信仰的柬埔寨人。哈囉,梭絲爹,我跟圍著美麗的藍色布裙的白頭髮老伯這樣說,他靦腆地笑。男子騎著打擋車過去,少女踩著腳踏車過來,卡車停在菜攤子前面,揚起一點黃沙,我發現那三個小女生竟然一路跟著我們走來,她們包著可愛的波卡圓點頭巾和時髦的漸層頭巾噢。

村落的一邊有河,河裡有木筏慢慢地划,婦人在洗衣,小孩光著身體在玩水,河岸種滿綠色的作物和樹,河水看起來有點濁黃,陽光照起來卻又十分美麗,我想在這裡kayaking。


**
Battmbang, Cambodia

On the fourth day, we visited the Muslin community. Everyone was quite uesd to how to get into the pickup truck. Without long, over twenty people jammed in the truck, a piece of the cake.

On the way to the village, we heard loud music. It seemed Tamino was playing the flute, leading us to march in. The music came from the family who's holding a wedding party today. It's quite like Taiwanese traditional wedding. The booth was decorated with beautiful color, bight and young. To my surprise, they don't serve with juice or red wine, but bottltes of drinking water. Everyone was eager to see how the bride looks like when we walked by.

Walking in the muslin community, I asked Piseth " how to say hello in their language" this kind of stupid question. They are Cambodian as well yet with the other religion. Hello, Suo-sdey, I said to the grandpa by the road, and he smiled shyly. A man rode the motobike passing by; a girl rode the bike passing by, and a pickup truck stopped in front of the booth. It rolled a bit dust in the air. I found the three little girls had been walking along with us for a while.

Along the village, there is a river. In the river there are rafts passing slowing, women washing the clothes, and kids playing with water. Green crops and tress grow along the river; the water lookes a bit muddy, but it looks so beautiful in the sun, and I wanna kayake here.

沒有留言:

張貼留言