2004年1月7日

死雞(chickens get a taste of your meat)




  剩下最後一間房
  在走道的盡頭
  竟是一間掛滿死雞的房
  血淋淋的,惡臭
  我轉頭逃離
  在牠們突然咯咯發笑之前



在毫無防備下發現兩者的關聯實在是嚇人
好像解開什麼myth一般令人欣喜又害怕
到底我體內還有多少unspoken的東西在蠢蠢欲動阿
還是其實只是再簡單不過的巧合罷了

我一直都想不通為何在那個夢境會有這樣血腥的畫面出現
特別是在所及記憶裡搜尋不到曾經存在類似的空間
凌晨聽著火山女神音樂轉到Blood Roses的時候
躺在床上的我突然被歌詞本封面擎著槍紅頭女人旁邊倒掛的死雞嚇到
死(公)雞瞬間穿越連結夢境裡的那個房間,我真的嚇到呆了半晌
那時紅頭女人又怨又艾咬著牙在身旁唱著when chickens get a taste of your meat
chickens get a taste of you meat
那個瞬間實在詭異得會打寒顫啊

到底只是曾經驚鴻一瞥的印象恰巧出現在夢境罷了
還是隱藏著另一個祕密或是一個訊息呢
到處之間的關聯是不是試圖傳達什麼給我呢
sometimes you're nothing but meat是不是
而如果只是巧合也實在是殘忍的巧合阿
到現在我還會害怕想起那時找不到妹妹又誤闖目睹不該目睹的東西的焦急和恐懼咧
哎哎或許還需要再一個暗示或是再一個意象才能更完全的拼湊出什麼


1 則留言:

Anonymous 提到...

Blood Roses



blood roses

blood roses

back on the street now

can't forget the things you never said

on days like these gets me thinking

when chickens get a taste of your meat

chickens get a taste of your meat



you gave him your blood

and your warm little diamond

he likes killing you after your dead

you think i'm a queer

i think you're a queer

i think you're a queer

said, i think you're a queer

and i shaved every place where you been

i shaved every place where you been



god knows i've thrown away those graces



the belle of new orleans tried to show me

once how to tango

wrapped around your feet wrapped around like good little roses



blood roses

blood roses

back on the street now

now you've cut out the flute

from the throat of the loon

at least when you cry now

he can't even hear you

when chickens get a taste of your meat

when he sucks you deep

sometimes you're nothing but meat


張貼留言