2015年7月29日
2015年7月23日
關在抽屜裡
我的抽屜有一隻大蟑螂
打開抽屜見到他我就大叫然後用力關上
啪的一聲他會鑽到看不見的地方
我就可以繼續開我的抽屜翻我的東西
偶爾又會見到他像是老朋友
每次見面好像比上次見到的時候又胖了一些
我的抽屜如此溫馨又骯髒
他被關在我的抽屜慢慢長大
我不是鴕烏
我養一隻大蟑螂
打開抽屜見到他我就大叫然後用力關上
啪的一聲他會鑽到看不見的地方
我就可以繼續開我的抽屜翻我的東西
偶爾又會見到他像是老朋友
每次見面好像比上次見到的時候又胖了一些
我的抽屜如此溫馨又骯髒
他被關在我的抽屜慢慢長大
我不是鴕烏
我養一隻大蟑螂
LABEL:
兔子洞,
誰偷了餡餅,
Down the Rabbit Hole,
Who Stole the Tarts
2015年7月22日
中心
「你必須守住自己安靜的中心」
而你還必須在一個世界開始生成之前像個白痴像個瘋子地堅守那個中心,不斷告訴自己那個世界一定會生成,一定會生成(嗎)
而你還必須在一個世界開始生成之前像個白痴像個瘋子地堅守那個中心,不斷告訴自己那個世界一定會生成,一定會生成(嗎)
LABEL:
兔子洞,
Down the Rabbit Hole
2015年7月16日
理想臥房
房間在頂樓加蓋
白色的床
玻璃的窗牆光照得白亮外面是藍天
實在浪漫但是實際上一定熱翻了
可是我還是覺得浪漫
白色的床
玻璃的窗牆光照得白亮外面是藍天
實在浪漫但是實際上一定熱翻了
可是我還是覺得浪漫
LABEL:
卡特彼勒的忠告,
Advice from a Caterpillar
2015年7月15日
2015年7月12日
我跟女人說你只是在作夢
我跟女人說你只是在作夢
我們一起頭痛
一起醒來
可能還一起流淚
可是走進另一個夢的時候
女人就不見了
我們一起頭痛
一起醒來
可能還一起流淚
可是走進另一個夢的時候
女人就不見了
LABEL:
卡特彼勒的忠告,
Advice from a Caterpillar