I literally make my dream come true.
**
2011 06, 23
我在睡夢中練習了辭職時要講的台詞。
I rehearsed my speech of quitting the job in my dream today.
**
2011年8月24日
2011年8月13日
潔西卡 Jessica
大魔王打了我額頭
我跟他說小老鼠的故事
他們離開後
我躲到屋子
隔壁屋間的惡犬就要撲過來
我把透明的門像夾鏈袋那樣拉起來
拉開白色的窗簾
另一頭的小孩盯著我看
他們說這是潔西卡的房間
我醒了過來滿身是汗
耳朵聽到my bloody valentine的soon
**
The man patted on my forehread.
I told him the story of the little mouse.
After they left,
I hid myself in the house.
The dogs in the next room were running to me.
I zipped the door right before they came out.
I drew the white curtain,
and saw kids on the other side staring at me.
"This is Jessica's room," they said.
I woke up covered in sweat,
and the song playing in my ears was "Soon" by My Bloody Valentine.
我跟他說小老鼠的故事
他們離開後
我躲到屋子
隔壁屋間的惡犬就要撲過來
我把透明的門像夾鏈袋那樣拉起來
拉開白色的窗簾
另一頭的小孩盯著我看
他們說這是潔西卡的房間
我醒了過來滿身是汗
耳朵聽到my bloody valentine的soon
**
The man patted on my forehread.
I told him the story of the little mouse.
After they left,
I hid myself in the house.
The dogs in the next room were running to me.
I zipped the door right before they came out.
I drew the white curtain,
and saw kids on the other side staring at me.
"This is Jessica's room," they said.
I woke up covered in sweat,
and the song playing in my ears was "Soon" by My Bloody Valentine.
LABEL:
卡特彼勒的忠告,
Advice from a Caterpillar
2011年8月9日
游泳課
拎著拖鞋
猶豫該穿紅色的還是藍色的
走過禮堂
穿過一顆顆彈力球
游泳池在活動中心的底下
女孩子在玩日文接龍
德國的潛水艇從窗外飛過
綁著馬利兄弟的布偶
在快要撞上開心玩樂的人群前
急速停止
猶豫該穿紅色的還是藍色的
走過禮堂
穿過一顆顆彈力球
游泳池在活動中心的底下
女孩子在玩日文接龍
德國的潛水艇從窗外飛過
綁著馬利兄弟的布偶
在快要撞上開心玩樂的人群前
急速停止
LABEL:
卡特彼勒的忠告,
Advice from a Caterpillar
2011年8月6日
真心話大冒險
The consequence of speaking out and being honest
with your friend is you may absofuckinglutely
lose the friend.
LABEL:
兔子洞,
誰偷了餡餅,
Down the Rabbit Hole,
Who Stole the Tarts